宮田雅之の略歴や、切り絵の作品の数々をご紹介します。

宮田雅之 略歴

日本語 English 中文

「画家の絵筆に筆勢という勢いがあるように、刀にも刀勢というリズムがあります。道具をあれこれ使い分けると、そのリズムがこわれてしまうので、最後まで一本の刀で作品全部を切りあげてしまいます。刃物で切るという意識ではなく、刀で描いているつもりで、和紙のもつ質感の優しさを損なわないように・・・・・・この呼吸を一番大切にしています」Just as there is a unique rhythm in the brush of the painter, there is also a unique yet entirely different type of rhythm in the blade. To use several different type of rhythm in the blade. To use several different blades to create one kiri-e would break this natural rhythm, so I use the same blade throughout. Rather than cut as with a tool I try to draw with the blade, making sure, above all, not to spoil the delicate quality of the Japanese handmade paper. from an interview with MASYUKI MIYATA

宮田雅之
1926年
東京生まれ
1954年
チャールズ・E・タトル出版社にブックデザイナーとして入社。海外向けの出版のブックデザインを手掛ける。
1960年
全米ブックジャケットコンテストで最優秀賞を受賞する。
1963年
文豪谷崎潤一郎氏に見出され、谷崎作品の挿絵を担当
その後、多くの著名作家の小説の挿絵を手がける
1972年
講談社出版文化賞(挿絵部門)を受賞
1973年
ハワイ日米文化センター主催「紙による日本の芸術展」に特別出品
大丸百貨店(東京・大阪・京都・神戸・博多・下関・八王子・町田)で個展「宮田雅之切り絵展」を開催
1974年
ギリシャ・アテネ市で「The World of Masayuki Miyata」を開催
1975年
ブラジル・サンパウロ美術館、リオ・デ・ジャネイロ国立美術館、ブラジリア文化財団、ベロオリゾンテ近代美術館、クリチーバ近代美術館、バイヤ美術館で「The World of Masayuki Miyata」を開催
1976年
三越(東京新宿・大阪・名古屋・広島・札幌)で個展「鋭と艶」を開催
高島屋(東京日本橋・大阪・京都・岡山・横浜)でブラジル帰朝記念
「宮田雅之個展」を開催
1977年
松坂屋(東京銀座・静岡・山形)で個展「黒髪百選」を開催
三越(東京池袋・神戸・大阪)で個展「鋭と艶」を開催
1978年
ラジル・サンパウロ美術館で、日本・ブラジル移民70周年記念個展「日本」を開催
高島屋(東京日本橋・大阪)で、南米帰朝記念展「日本」を開催
松坂屋(東京銀座)で個展「ヨーロッパ100選展」を開催
1979年
高島屋(大阪)で第2回南米帰朝記念展「日本」を開催
松坂屋(東京上野)で個展「黒髪」を開催
三越(東京池袋・新潟)で個展「花と女」を開催
1980年
三越(名古屋)、大丸(大阪)、高島屋(東京玉川)で個展「艶」を開催
1981年
20世紀4人目の日本人画家として、バチカン美術館に切り絵「日本のピエタ」収蔵
ローマ法王ヨハネス・パウロ2世聖下に謁見、「赤富士」を献上
高島屋(東京日本橋・玉川・大阪)、松坂屋(横浜)で画歴25周年記念「宮田雅之個展」を開催
1982年
高島屋(横浜)で画集刊行記念展「刀勢」を開催
1983年
高島屋(東京日本橋・玉川・京都)、名鉄百貨店(名古屋)で画集刊行記念展「刀勢」を開催
朝日新聞夕刊連載小説「八犬伝」の挿絵を担当
そごう(千葉)、西武百貨店(池袋)で個展「古都」と「八犬伝 挿絵展」を開催
1984年
高島屋(東京日本橋・大宮)で谷崎潤一郎生誕100年記念個展「源氏物語」を開催
1986年
ドイツ・グーテンベルグ美術館に「富嶽図」収蔵
高島屋(東京日本橋・玉川・大阪・岐阜)、三越(名古屋)、そごう(千葉・神戸)で画歴30周年・芭蕉紀行300年記念個展「おくのほそ道」を開催
1988年
鑑真和上生誕1,300年を記念して、奈良・唐招提寺に「鑑真和上像」を献納
そごう(神戸・広島)で画集刊行記念展「わらべの詩」を開催
1989年
伊勢丹(新潟)、三越(仙台)で画集刊行記念展「わらべの詩」を開催
高島屋(東京日本橋・横浜)で画集刊行記念展「万葉恋歌」を開催
そごう(奈良)開店記念個展「万葉恋歌」を開催
1990年
エスパス・ピエール・カルダン(パリ)で個展「The World of Masayuki Miyata」を開催
1991年
パリ・ビェンナーレ100年展に代表作6点を特別出品
1992年
米・ホワイトハウスに「桜花図」収蔵
高島屋(東京日本橋)、そごう(神戸・広島)で画歴35周年記念個展「宮田雅之切り絵の世界」を開催
1993年
三越(名古屋・仙台・新潟)で、画歴35周年記念展「宮田雅之切り絵の世界」を開催
1994年
NHK大河ドラマ「花の乱」のタイトル画を担当
NHK出版より画集「花の乱」を出版
三越(東京新宿・池袋・仙台・札幌)、そごう(川口・大阪・神戸・広島)、近鉄(奈良)でNHK大河ドラマ「花の乱」原画展を開催
1995年
国連創設50周年を記念して、日本人初の国連公式認定画家に選任され、代表作「赤富士」が国連アートコレクション限定版画と切手プログラムとして世界184ヶ国に紹介される
文化村・ザ・ミュージアム(東京渋谷)で国連公式認定画家就任記念展
「Kiri-e・ネオジャポニズム」を開催
1996年
北京中央工芸美術学院(現・清華大学)、上海大学、上海師範大学客員教授に就任
上海に於いて日中国交正常化25周年記念「宮田雅之芸術展」を開催
1997年
1月5日、上海からの帰国の途中、機内において脳梗塞を起こし急逝。70歳の生涯を終える
同年5月より全国主要都市に於いて、宮田雅之回顧展「史記・水滸伝・唐代伝奇・三国志」を開催
1998年
滝沢馬琴没150年を記念して国内6都市で「八犬伝」展を開催 総数360点の挿絵を一挙公開
1999年
中華人民共和国建国50周年を迎えて、上海図書館内に「刀勢画・宮田雅之芸術記念庁」を開設
2000年
全国主要都市に於いて「宮田雅之遺作展」を開催
2001年
東武百貨店(東京池袋)、名古屋丸栄で、没5年「宮田雅之個展」を開催
2002年
博多大丸、名古屋丸栄、阪神百貨店(大阪)で日中国交正常化30周年記念「史記・水滸伝・唐代伝奇・三国志」を開催
2003年
世界遺産・北京・故宮博物院に於いて、日中平和友好条約締結25周年記念「刀勢画・宮田雅之芸術展」を開催
2004年
三越(日本橋・大阪・名古屋・福岡・仙台・千葉・札幌)に於いて、北京・故宮博物院個展帰朝記念「宮田雅之の世界」を開催
2005年
中国北京・国家迎賓館「釣魚台」に代表作「富嶽松風」収蔵 NHK大河ドラマ「義経」のタイトル画に代表作「黒髪佳人」が決定
2006年
杭州・浙江省の中国美術学院に「宮田雅之刀勢画研究室」を開設
2008年
中国・西安博物館に於ける「中日切り絵芸術展」に特別出品

▲このページ先頭へ

BIOGRAPHY OF MASAYUKI MIYATA

1926
Masayuki Miyata was born in Tokyo.
1954
Miyata became a book designer and illustrator for Charles E. Tuttle Co.
1960
Miyata produced Tuttle’s winning entry in the 6th Annual Book Jacket Competition in the United States. Challenged with having to create an appropriate design for a book on Chinese cooking, he happened upon the little known ancient Chinese art form of paper cuts, called kiri-e in Japanese.
1963
Miyata helped found Kodansha International. During this period, Miyata predominantly created woodblock illustrations, including those featured in “Earless Hoichi,” and “Taro the Dragon Boy.” He was later personally requested by Junichiro Tanizaki to illustrate several of his books.
1965
From this year onward, Miyata concentrated on kiri-e exclusively. Soon his works began appearing in weekly magazines such as Shosetsu Gendai, Shosetsu Shincho, Shukan Asahi, and Shukan Bunshun. Collaborating with Donald Keene on Keene’s book “Bunraku: The Art of Japanese Puppet Theatre,” Miyata designed the title page.
1971
Miyata embarks on the formidable undertaking of creating a kiri-e interpretation of the “Genji Monogatari Emaki” (Picture Scroll of the Tale of Genji), a National Treasure of Japan. This picture scroll is an illustrated depiction of the “Genji Monogatari” (Tale of Genji), the most famous work of Japanese literature and the oldest novel in the world.
1972
In this landmark year for Miyata, he was awarded the Kodansha Publishing Cultural Prize and had his first book, a monochrome collection of his kiri-e titled “The Collection of Masayuki Miyata Volume I,” published.
1973
In the spring of 1973, Miyata took part in his first overseas exhibition. Bringing together three Japanese artists, the “Japanese Art Exhibition,” was held in Hawaii to introduce traditional Japanese paper art to Americans. The publication of “The Collection of Masayuki Miyata Volume II,” complete with color illustrations, was followed in November by Miyata’s first one man show in Athens, Greece, at Gallery 13, the oldest and most prestigious gallery in Athens at the time.
1974
In September, Miyata presented His Holiness Pope Paul VI with a kiri-e titled “The Camellia.”
1975
During this year, Miyata’s works were exhibited at several museums in Brasil, including the Museu de Arte de Sao Paulo, the Museu de Arte da Prefeitura de Belo Horizonte, and the Museu Nacional de Belas Artes de Rio de Janeiro. Eight of his works were acquired for the collections of several of the museums. In September, Miyata presented His Holiness Pope Paul VI with another kiri-e, “The Camellia, Taroan,” in celebration of his birthday.
1977
The exhibit “The Black-Haired Beauties of Japan,” was held at Matsuzakaya art galleries in major cities. Miyata presented the Shitenno-ji Temple with his work “Shotokutaishi-zo.” “The Beauties of Masayuki Miyata,” was published by Kodansha.
1978
The Museu de Arte de Sao Paulo presented the exhibit “The World of Masayuki Miyata: Japan,” commemorating the 70th anniversary of Japanese emigration to Brazil.
1980
Miyata was selected from among a company of international artists to have his work “Japanese Pieta,” included in the Vatican Museum’s Modern Religious Art Collection, making Miyata only the fourth Japanese artist to ever be so honored.
1981
In this year, a major exhibit was held at the Takashimaya galleries in Tokyo and Osaka in celebration of both the induction of Miyata’s work, “Japanese Pieta,” to the Vatican Museum and his 25 year career as an artist.
1984
Miyata’s consummated 54 piece masterful kiri-e interpretation of the “Picture Scroll of the Tale of Genji,” was exhibited at the main branch of Takashimaya in Nihombashi, Tokyo to celebrate the Centennial of the birth of the great Japanese literary figure, Junichiro Tanizaki.
1986
Miyata’s work “Fugaku-zu,” (A View of Mt Fuji) was accepted for inclusion in the China and Japan Art Collection of the Gutenberg Museum in Mainz, Germany. The museum acquired both the original kiri-e and a serigraph to go in its renowned print collection. Miyata’s illustrations of the famous haiku poet Matsuo Basho’s “Oku no Hosomichi” (The Narrow Road to Oku), an account of the poet’s reflections on life and journey through Japan’s northern regions, were serialized in the magazine Bungei Shunshu. In celebration of Miyata’s career, which had now spanned 30 years, the collection was exhibited nationwide as “The Narrow Road to Oku, 300th Anniversary Commemorative Exhibition.” Achieving wide public acclaim, these works, along with Miyata’s illustrations of “Warabe no Uta” (Children’s Poems of Japan), and “The Tale of Genji,” were published in book form.
1988
In celebration of the 1300th anniversary of the birth of Ganjin Wajo, the Chinese monk credited with introducing Buddhism to Japan, Miyata presented the piece “Ganjin Wajo-zo,” to the Toshodai-ji Temple.
1989
Miyata’s works from the “Man’yo Koiuta” (Love Songs from the Man’yo), the oldest anthology of Japanese poetry, were published and an exhibition held at Takashimaya’s main branch in Nihombashi. A special NHK TV documentary devoted to Japan’s traditional arts, “Itten Chukei: Tsukuru” presented “Kiri-e Artist Masayuki Miyata,” capturing on film the entire process of creating a kiri-e for the “Love Songs from the Man’yo” series.
1991
In February, six of Miyata’s works were chosen for a special exhibition at the Paris Biennale 100th Anniversary Exhibition at the Grand Palais. This was a great honor and the display of his works was the best attended of the entire exhibition.
1992
Miyata offered an original work “Ohka-zu,” to President and Barbara Bush. In recognition of his prolific 35 year career as an artist, the exhibit “The World of Masayuki Miyata,” was held at the main branch of Takashimaya in Nihombashi and Sogo Department Stores in Kobe and Hiroshima.
1994
Miyata was commissioned to create the title image and calligraphy for the NHK Taiga Drama (this weekly historical drama with an annual theme is NHK’s most successful and longest running series, having been continuously broadcast since 1963), “Hana no Ran.” In conjunction with the drama, NHK published the entire collection of Miyata's "Hana no Ran," kiri-e. The “Hana no Ran,” exhibit was held at Mitsukoshi galleries in Shinjuku, Ikebukuro, Sendai, and Sapporo, Sogo galleries in Kawaguchi, Osaka, Kobe, and Hiroshima, the Kintetsu gallery in Nara, and the Saikaya gallery in Fujisawa.
1995
Celebrating the 50th anniversary of the founding of the United Nations, Masayuki Miyata became the first Japanese ever appointed as the United Nations Artist of the Year, joining the ranks of world famous artists, Dali, Chagall, Miro, Warhol, and Ting Shao Kuang, who had been similarly honored in the past. Considered Miyata’s piece de resistance, the work Aka Fuji (Red Mt. Fuji), was chosen for a limited edition stamp that marked the opening of the “United Nations Summit for Social Development.” In Tokyo, a celebratory exhibition titled, “Kiri-e Neo-Japonism.” was held at Bunkamura the Museum.
1996
Miyata traveled to the Beijing Central Arts and Crafts University and Shanghai University Art Graduate School as a guest professor. Commemorating the 25th Year Anniversary of the Normalization of Relations between Japan and China, “The Return of Kiri-e, Miyata Masayuki Exhibition,” was held in Shanghai. Kodansha International published, “Kuro Kami Bijin Gasshu” (Black Haired Beauties) and an English version of Basho’s “The Narrow Road to Oku.” Heibonsha published “The World of Masayuki Miyata,” dedicating an entire issue of their special art magazine, “Bessatsu Taiyou,” to showcasing his works.
1997
Shanghai Teachers University invited Miyata to China as a guest professor. In recognition of his genius, the Chinese government officially granted Miyata’s kiri-e the title of Touseiga (Spirit of the Blade Art). During his return trip to Japan, Miyata suffered a sudden cerebral infarction and passed away on the fifth of January at the age of 70. In May, an exhibit of his amazing portrayal of the Chinese classics, the “Masayuki Miyata Memorial Exhibition: Shiki (Records of the Historian), Suikoden (Warriors of the Marsh), Todai denki (Legend of Heroes in the Tang Dynasty), and Sangokushi (Romance of the Three Kingdoms),” was held in major cities around Japan.
1998
In commemoration of the 150th anniversary of the death of the writer Takizawa Bakin, the “Hakken-den Exhibition” (The Story of Eight Virtuous Heroes/The Biographies of Eight Dogs), was held in six major cities around Japan. Heibonsha again dedicated an entire issue of their special art magazine to Miyata’s kiri-e with “The Kiri-e of Masayuki Miyata: Hakken-den.” Kodansha published “Bijin Gasshu: Kuro Kami;” and Kodansha International published “The Bamboo Cutter,” an English translation of the Japanese folk tale “Taketori Monogatari.”
1999
As part of the ceremonies celebrating the 50th Anniversary of the founding of China, the Shanghai Library hosted the exhibit “Touseiga,” and held the dedication ceremony for the Miyata Masayuki Art Memorial Hall, which houses a permanent collection of his works.
2000
“The Masayuki Miyata Posthumous Exhibition,” was held in major cities throughout the country. Kodansha International published the English book “Love Songs from the Man’yoshu,” featuring his illustrations.
2001
In the fall of 2001, commemorating the fifth Anniversary of Masayuki Miyata’s passing, there was a special exhibition at The Tobu Department Store Gallery in Ikebukuro and at Maruei in Nagoya. Miyata’s illustrations were published in Kodansha International’s English book “The Tale of Genji.”
2002
The Nagoya Maruei department store held Miyata’s “Records of the Historian (Shiki), Warriors of the Marsh (Suikoden), Legend of Heroes in the Tang Dynasty (Todai denki), and Romance of the Three Kingdoms (Sangokushi),” exhibit, further celebrating the 30 year Anniversary of the Normalization of Relations between Japan and China. Heibonsha published “Masayuki Miyata: Records of the Historian, Warriors of the Marsh, Legend of Heroes in the Tang Dynasty, Romance of the Three Kingdoms,” to coincide with the exhibition, making Miyata the first and only artist to have had three volumes of this special art magazine dedicated to their works.
2003
In the spring, Miyata’s collected works from the “Records of the Historian, Warriors of the Marsh, Legend of Heroes in the Tang Dynasty, and Romance of the Three Kingdoms,” were exhibited at the Hanshin Department Store in Osaka. In October, celebrating the 25th anniversary of the signing of the accord normalizing relations between Japan and China and under the auspices of the governments of both countries, “The Masayuki Miyata Art Exhibit” was held at the National Palace Museum, making Masayuki Miyata the first artist ever allowed the honor of holding a one man exhibit within the walls of the Forbidden City, the former Chinese Emperor’s Palace. The reception, held at The Great Hall of the People, was attended by more than 200 Chinese and Japanese dignitaries and a commemorative printing of Miyata’s masterpieces titled “Touseiga: The World of Masayuki Miyata,” was published through a joint China-Japan collaboration.
2004
In commemoration of the 2003 exhibition at the National Palace Museum in Beijing, the exhibit, “The World of Masayuki Miyata,” was held exclusively at the Mitsukoshi stores in Nihombashi, Fukuoka, Osaka, Sendai, Chiba, Nagoya, and Sapporo.
2005
From January till the end of the year, Miyata’s masterpiece, “Black Haired Beauty” and several other works are being featured during the opening and closing credits of NHK’s Taiga Drama(NHK’s most successful and longest running serial, a year-long historical drama that changes themes annually and has run continuously for 43 years), “Yoshitsune.” Masayuki Miyata's masterpiece, “Fuji Matsukaze” (Mt. Fuji, Wind through Pines) became the first foreign artist’s work included in the art collection of the Diaoyutai State Guesthouse, the site of the Six-Party Talks. The Diaoyutai State Guesthouse is a repository for the masterpieces of China's most exalted artists and “Fuji Matsukaze” was hung in the special Executive Reception Room, which is reserved for the use of the Chinese President and visiting Heads of State.
2006
The China Academy of Art of Hangzhou, Zhejiang Province, China’s most distinguished art university, established the Masayuki Miyata Research Facility and inducted Mrs. Shulei Ryu as a lifetime visiting professor and chairwoman of the research facility.
2008
Eight masterpieces of Miyata's that are held at the Shanghai Library Miyata Masayuki Art Memorial Hall were put on special exhibit at the Xian Museum's joint "Chinese and Japanese Kiri-e/Jianzhi" exhibition.

▲Page top

宮田雅之 略歴

▲Page top

ホームページ制作、ホームページ作成はこちら